Les différents emplois de ser et estar

1. Ésser

#CAT  1.1. Tradueix l'essencial, la definició i, contràriament al castellà, també la presència en un lloc.

#FR 1.1. Traduit l'essentiel, la définition, et contrairement à l'espagnol, aussi la présence en un lieu.

Exemples

CAT FR
La neu és blanca La neige est blanche.
El senyor Bonet és professor. Monsieur Bonet est professeur.
És de Perpinyà. Il est de Perpinyà.
Banc de Sabadell. Ser on ets. Banc de Sabadell. Nous sommes où tu es.
És a classe. Il est en cours.

#CAT 1.2. Per expressar la veu passiva.

#FR 1.2. Pour exprimer la voix passive.

Exemples

CAT FR
La sessió és presidida pel ministre La séance est présidée par le ministre.
El ministre presidirà la sessió.

#CAT 1.3. Com equivalent de avoir lieu (en català, "tenir lloc" només pot ser seguit d'un lloc).

#FR 1.3. Comme équivalent de "avoir lieu".

Exemples

CAT FR
Els exàmens seran el dia 20 de juny. Les examens auront lieu le 20 juin.

#CAT 1.4. Contràriament a l'espanyol "ser" expressa també un estat.

#FR 1.4. Contrairement à l'espagnol "ser" exprime aussi un état.

CAT FR
El cafè és fred. Le café est froid.
La porta ara és tancada. La porte est fermée à présent.
El seu pare és mort. Mon père est décédé.

2. Estar

#CAT 2.1. Utilitzat per un estat transitori.

#FR 2.1. Utilisé pour un exprimer un état transitoire.

Exemples

CAT FR
Avui aquest nen està molt pàl·lid, no es troba bé. Aujourd'hui cet enfant est très pâle. Il ne se sent pas bien.
No et sento bé, amb aquest terrabastall estic sorda. Je ne t'entends pas bien, avec tout ce chahut je sourde.
#CAT 2.2. Per expressar una situació professional.

#FR 2.2. Pour exprimer une situation professionnelle

Exemples

CAT FR
Estic de baixa. Je suis en arrêt maladie.
Estic a l'atur. Je suis au chômage.
Quina casualitat de trobar-nos aquí a París! Què fas ara?
Estic a Londres, hi faig un màster.
Quel hasard de nous rencontrer ici à Paris! Qu'est-ce que tu fais dans la vie?
Je suis à Londres, j'y fais un master.
#CAT 2.3. "Estar-se" és sinònim de viure.

#FR 2.3. "Estar-se" indique le lieu où on vit.

Exemples

CAT FR
S'està a Perpinyà perquè hi treballa _Il habite à Perpignan parce qu'il y travaille.